Het magazine voor Natuurfotografen

Personal Gallery of RTL
You can view the personal galleries of other members by clicking on the link in their profiles
Goto page 1, 2  Next

Eigenlijk was ik bezig met het fotograferen van spinnen. Een mooie distel en een kruisspin waar spontaan dit koolwitje bij kwam zitten. Scientific name: Pieris brassicae
Dutch name: Groot koolwitje
English name: Big cabbage white
Place: Manhay Belgie
Date: None Specified
Posted: Sun 21 May 2017, 12:34
View: 1
Comments: 0
Tijdens het avondeten zat deze vreemde "wespensoort" op mijn lavendel. Of het een Hoornaar is...daarover heb ik mijn twijfel. Scientific name: Vespa Crabro
Dutch name: Hoornaar
English name: Wasp
Place: Lisse
Date: 05 Aug 2016
Posted: Fri 05 Aug 2016, 19:23
View: 1
Comments: 0
In een vroege ochtend struinde deze ree door een sereen Drents Landschap, waar je de oorverdovende stilte haast kon horen. Scientific name: Roe deer
Dutch name: Ree
English name: Roe deer
Place: Zuidwolde
Date: 30 Jul 2013
Posted: Sun 08 Sep 2013, 11:46
View: 1
Comments: 0
De ideale omstandigheden voor dit kruidsoort. Op schrale grond tussen scheuren en kieren van de tegels. De bloemen ogen vrolijk, maar de plant is uiterst giftig. Scientific name: Senecio Inaequidens
Dutch name: Bezemkruiskruid
English name: Broomcrossflower
Place: Zuidwolde
Date: 30 Jul 2013
Posted: Tue 13 Aug 2013, 14:01
View: 2
Comments: 0
Een in mijn ogen een aparte "Atalanta" met witte stippen om z'n onder vleugels. Ik ben ze zo nog niet tegengekomen of is dit een aparte onder soort? Scientific name: Pyrameis Atalanta
Dutch name: Schoenlapper
English name: -
Place: Balkbrug
Date: 30 Jul 2013
Posted: Sun 11 Aug 2013, 15:16
View: 1
Comments: 0
Dit maakt vakantie in Nederland juist zo mooi. In een andere streek kom je ook weer andere diersoorten tegen. Scientific name: Bufo bufo
Dutch name: Gewone pad
English name: Toad
Place: Zuidwolde
Date: 01 Aug 2013
Posted: Thu 08 Aug 2013, 15:45
View: 1
Comments: 0
Tijdens een mooie fietstocht door Drenthe/Overijssel zagen we deze "duo penotti" staan. Met een fietstocht neem ik 'm oude D70 en 300mm mee. Vond dat met deze ontmoeting wel jammer dat ik me "goede" spullen niet bij me had. Ooit zo'n donkere ree gezien? Scientific name: Capreolus capreolus
Dutch name: Ree
English name: Roe Deer
Place: Balkbrug
Date: 31 Jul 2013
Posted: Thu 08 Aug 2013, 15:43
View: 1
Comments: 0
Tijdens een wandeling in mijn vakantie zag ik deze verwilderde hosta staan, die met de oude fiets een mooi stilleven maakte. Scientific name: Asparagaceae
Dutch name: Hosta
English name: -
Place: Zuidwolde
Date: 31 Jul 2013
Posted: Sun 04 Aug 2013, 14:17
View: 2
Comments: 0
Tijdens het "vogelen" om een mooie kiek te schieten van een buizerd, kwam deze reebok doodleuk en nietsvermoedend langs mij wandelen. Deze gelegenheid kon ik natuurlijk niet laten lopen en hem te "schieten". Scientific name: Capreolus capreolus
Dutch name: Ree
English name: Roe deer
Place: Zuidwolde
Date: 30 Jul 2013
Posted: Sat 03 Aug 2013, 14:49
View: 1
Comments: 0
Nu het hoogzomer is moeten we natuurlijk nog niet aan het najaar denken, maar toch komt de tijd dat de blaadjes weer van de bomen vallen en hoe langer je naar de foto kijkt, hoe meer je ziet. Scientific name:
Dutch name: Bladerendek
English name: -
Place: Sassenheim
Date: 15 Oct 2012
Posted: Wed 10 Jul 2013, 19:20
View: 2
Comments: 0
Een vroege ochtendwandeling waarbij we deze ree tegen het lijf liepen. Scientific name: Capreolus capreolus
Dutch name: Ree
English name: Roe Deer
Place: Ootmarsum
Date: 29 May 2013
Posted: Wed 10 Jul 2013, 19:17
View: 2
Comments: 0
Nieuwsgierig blik volgde mij  bij het voeren van de kippen. Jammer dat ze zich zo snel voortplanten, anders was 'ie welkom. Scientific name: Mus musculus
Dutch name: Huismuis
English name: House mouse
Place: Sassenheim
Date: 24 Feb 2011
Posted: Thu 24 Feb 2011, 19:47
View: 2
Comments: 0
Deze oude beuk is zomers een plaatje, maar s'winters mag hij er ook zijn... Scientific name: Fagus sylvatica
Dutch name: Beuk
English name: -
Place: Sassenheim
Date: 26 Dec 2010
Posted: Wed 29 Dec 2010, 17:37
View: 2
Comments: 0
Koning winter maakt er weer iets moois van. 
De Germaanse mythe "Koning Hulst". Scientific name: Ilex aquifolium
Dutch name: Hulst
English name: Holly
Place: Sassenheim
Date: 19 Dec 2010
Posted: Sun 19 Dec 2010, 17:02
View: 2
Comments: 0
Met de rijp op deze berenklauw werd het snel een ijsberenklauw of sneeuwkristal en heeft niets meer weg van een zomerse gestalte. Scientific name: Heracleum mantegazzianum
Dutch name: Reuze Berenklauw
English name: -
Place: Sassenheim
Date: 07 Dec 2010
Posted: Wed 08 Dec 2010, 20:42
View: 3
Comments: 0
Smeltend ijs en een nieuwe vorstperiode geeft deze "landkaart" in het ijs. Scientific name:
Dutch name: Landkaart
English name: Routemap
Place: Sassenheim
Date: 26 Jan 2010
Posted: Wed 27 Jan 2010, 19:58
View: 3
Comments: 0
Glazen muiltje gevonden, wie past 'm voor twaalf uur? Scientific name:
Dutch name: Glazen muiltje
English name: -
Place: Sassenheim
Date: 21 Jan 2010
Posted: Thu 21 Jan 2010, 19:56
View: 5
Comments: 0
In de ijzige kou en Siberische toestanden de jachtsneeuw proberen vast te leggen. Scientific name: Jachtsneeuw
Dutch name: Jachtsneeuw
English name: Hunting snow
Place: Noordwijk
Date: 09 Jan 2010
Posted: Sun 10 Jan 2010, 13:36
View: 3
Comments: 0
Rond 1600 werden deze ‘noten” gebruikt om gitzwarte inkt van te maken, voor het schrift. Anno 2009 ff een digi fotootje, stukje tekst en het wereldwijde web op. Zelfs voor de galnoot zijn de tijden veranderd. Galnoot komt voornamelijk voor op 2-jarig hout van de zomer en winter eik. Het wordt ook wel knikkergal genoemd Scientific name: Andricus Kollari (?)
Dutch name: Galnoot - Knikkergal
English name: Oak Marble Gall
Place: Sassenheim
Date: 11 Sep 2009
Posted: Sat 12 Sep 2009, 14:25
View: 3
Comments: 0
deze amfibie is mooi van lelijkheid. Kussen hoeft niet, want een prins zal het niet worden. Scientific name: Rana temporaria
Dutch name: Bruine kikker
English name: Common Frog
Place: Sassenheim
Date: 05 Aug 2009
Posted: Thu 06 Aug 2009, 10:48
View: 2
Comments: 0
Select sort method:  Order:  
Page 1 of 2
Goto page 1, 2  Next